On the radical versions of
deflationism that I prefer, it doesn't make sense for X to ask
whether one of Y's sentences is true as Y really intended it,
but only whether it is true as X understands it
| Field's Claim |
| One cannot have good reason to believe that the translation of a predicate has the same extension as the original predicate. |
| If we cannot attribute a language to a subject or cannot proceed to translate the language of a subject without an assumption, we are entitled to that assumption in radical translation. |
| |
| Translation Table | ||
|---|---|---|
| Your term | My translation | |
| | | name |
| | | relation |
| | | negation |
| | | and |
| | | or |
| | | for all |
| | | there exists |
| The homophonic and antihomophonic translations meet the criteria proposed by Quine and Davidson equally well. Both account for your assents and dissents and the inferential relations within your language equally well. On all criteria concerning your behavior, they are fully interchangeable. |